TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 7:8

Konteks
7:8 When the men with a skin disease reached the edge of the camp, they entered a tent and had a meal. 1  They also took some silver, gold, and clothes and went and hid it all. 2  Then they went back and entered another tent. They looted it 3  and went and hid what they had taken.

2 Raja-raja 18:27

Konteks
18:27 But the chief adviser said to them, “My master did not send me to speak these words only to your master and to you. 4  His message is also for the men who sit on the wall, for they will eat their own excrement and drink their own urine along with you.” 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:8]  1 tn Heb “they ate and drank.”

[7:8]  2 tn Heb “and they hid [it].”

[7:8]  3 tn Heb “and they took from there.”

[18:27]  4 tn Heb “To your master and to you did my master send me to speak these words?” The rhetorical question expects a negative answer.

[18:27]  5 tn Heb “[Is it] not [also] to the men…?” The rhetorical question expects the answer, “Yes, it is.”

[18:27]  sn The chief adviser alludes to the horrible reality of siege warfare, when the starving people in the besieged city would resort to eating and drinking anything to stay alive.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA